sick和ill的區(qū)別是sick通常是指在身體或精神上生病的,既可作表語(yǔ)又可作定語(yǔ),除此之外,其還可以用來(lái)描述某人品德敗壞。而ill通常是指患病的或身體不舒服的,常作表語(yǔ)。下面來(lái)具體介紹一下sick和ill這個(gè)兩個(gè)詞:
ill
當(dāng)ill是形容詞時(shí),它的意思是“生病的;有病;不舒服;壞的;不良的;有害的;不吉利的;不祥的”,其比較級(jí)是worse,最高級(jí)是worst。當(dāng)你想用英語(yǔ)表示某人身體患病,就可以用這個(gè)單詞來(lái)描述。
例句:
Mike is ill, so he didn't take part in the picnic.
邁克病了,所以沒(méi)參加這次野餐。
sick
當(dāng)sick是形容詞時(shí),其含義為“生病的;惡心;(身體或精神)有病的;想嘔吐;暈船;暈機(jī);暈車;(對(duì)…)厭倦的,厭煩的,厭惡的;令人毛骨悚然的“。當(dāng)你想用英語(yǔ)表示某人精神上有病,就可以用這個(gè)單詞來(lái)描述。
例子:
I'm sick of you prying into my personal life!
我討厭你刺探我的私生活!
I treated him as a convalescent, not as a sick man.
我把他當(dāng)作正在康復(fù)的人,而不是病人。
make sb sick
這里介紹一個(gè)和sick有關(guān)的習(xí)語(yǔ):make sb sick。
make sb sick的意思是“使厭惡;使反感”。
人們通常用這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)表示某人的品質(zhì)令另一人反感。比如你覺(jué)得某人很虛偽,對(duì)方的虛偽讓自己覺(jué)得厭惡,就可以用這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)描述。
例句如下:
His hypocrisy makes me sick.
他的虛偽讓我惡心。