正確的表達(dá)應(yīng)該是 "be famous for",它指的是因為某種特定的原因而出名。
"Be famous for" 和 "Be famous of" 是兩個短語,但 "be famous for" 是正確的表達(dá),而 "be famous of" 并不常見或正確。
"Be famous for" 是一個常用的短語,表示某人或某事因為某種特定的原因而出名或聞名。它強(qiáng)調(diào)名人或事物因為某種特質(zhì)、成就或特定的原因而被廣泛認(rèn)知或知名。例如:"Leonardo da Vinci is famous for his paintings"(萊昂納多·達(dá)·芬奇因其繪畫而聞名)。
"Be famous of" 并不是一個常見或正確的表達(dá)方式。在英語中,我們不使用 "famous of" 來表達(dá)某人或某事的名聲或聞名。
例句:
He is famous for his great inventions.
因為他的偉大發(fā)明,他出名了。
點擊展開